Friday, August 23, 2019

The Lord’s Prayer – Our Father

The Lord’s Prayer

Our Father who art in heaven,
Hallowed be thy name.
Thy kingdom come.
Thy will be done on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread,
and forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us,
and lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
For thine is the kingdom,
and the power, and the glory,
for ever and ever
Amen.

The Lord's Prayer
The Lord’s Prayer

Our Father

The Lord’s Prayer also commonly referred to as, Our Father, was a prayer taught to us by the Lord Jesus Christ. There are two versions in two different gospels in the new testament, a longer version from the sermon on the Mount in the Gospel of Matthew and a shorter version in the book of the Apostle Luke.

However, the message is still the same in both accounts, with the first three petitions addressing The Lord God and the other four relating to our human concerns and needs. The Lord’s prayer is used by most Christian churches with few variations like inclusion of the doxology, which is the last part of the prayer; “For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever and ever. Amen.”

The two versions are as follows;

According to the Gospel of Matthew

Matthew 6:9-13 New International Version (NIV)

“This, then, is how you should pray:

“‘Our Father in heaven,
hallowed be your name,
10 your kingdom come,
your will be done,
    on earth as it is in heaven.
11 Give us today our daily bread.
12 And forgive us our debts,


    as we also have forgiven our debtors.
13 And lead us not into temptation,
    but deliver us from the evil one.’

According to the Gospel of Luke

Luke 11:2-4 New International Version (NIV)

He said to them, “When you pray, say:

“‘Father,
hallowed be your name,
your kingdom come.
Give us each day our daily bread.
Forgive us our sins,
    for we also forgive everyone who sins against us.
And lead us not into temptation.’”

lords prayer in english

As observed the version from the Gospel of Luke is shorter and also uses sins in place of debts. The prayer in its self has been translated a number of times starting from the original Greek, first was the Vulgate Latin translation, which was consequently translated to the Liturgical Greek and Latin text (Patriarchal Edition in 1904), later it was translated into the Roman Missal and finally into the English version we know and love. The English version was first translated from the Greek and Latin version as early as 650 AD with the Northumbrian translation.

Some of the more recent versions as well as a 1662 Anglican version can be seen below:

1928 Episcopal Book of Common Prayer of Episcopal Church in the United States of America (with doxology); and a Vernacular translation of Catholic mass (without doxology)

Our Father who art in heaven,

Hallowed be thy name.

Thy kingdom come.

Thy will be done

on earth as it is in heaven.

Give us this day our daily bread,

and forgive us our trespasses,

as we forgive those who trespass against us,

and lead us not into temptation,

but deliver us from evil.

The 1928 Book of Common Prayer adds:

For thine is the kingdom,

and the power, and the glory,

for ever and ever

Amen.

1662 Anglican Book of Common Prayer of the Church of England

Our Father, which art in heaven,

Hallowed be thy Name;

Thy kingdom come;

Thy will be done

in earth, as it is in heaven:

Give us this day our daily bread;

And forgive us our trespasses,

as we forgive them that trespass against us;

And lead us not into temptation,

But deliver us from evil:

before the Collection the priest alone recites the prayer, the people respond here: Amen. after all have communed the people repeat each petition after the priest, then the prayer ends:

For thine is the kingdom,

the power, and the glory,

For ever and ever.

Amen.

1988 Translation of Ecumenical English Language Liturgical Consultation

Our Father in heaven,

hallowed be your name,

your kingdom come,

your will be done,

on earth as in heaven.

Give us today our daily bread.

Forgive us our sins

as we forgive those who sin against us.

Save us from the time of trial

and deliver us from evil.

For the kingdom, the power, and the glory are yours

now and forever. Amen.

The lords prayer

As we discussed above the Lord’s prayer can be divided into sections called petitions, called so because a petition is a humble request for something, in this case from God. Our Father has seven such petitions and an ending referred to as the doxology. Every petition has a specific request to God for ourselves and some are requests for our fellow human beings. The petitions are:

Introduction; Our Father who art in Heaven

Here we refer to God as our Father because through baptism we all become the adoptive children of the Lord. We use “Our” to indicate that the prayer is not just from one person but from a group of people (His children).

First Petition; Hallowed be Thy Name

The term “Hallow” is used to mean recognition as Holy. We therefore recognize the Heavenly Fathers Name as Holy and should thus revere and respect his Name. This means recognizing to who we are talking and the seriousness involved in evoking his name.

Second Petition; Thy kingdom come

This petition is believed to be a reference to the coming of the reign of God through the return of his son Jesus Christ in his final return. The coming of Gods Kingdom is usually seen as a divine gift that should be prayed for. We pray for the Kingdom of God in our everyday lives.

Third Petition; Thy will be done on earth, as it is in heaven

In this petition we are asking for Gods glorious plan to actualized here on Earth as it already is in Heaven. It is Gods invitation to make things on Earth the way they are up in Heaven. Through prayer we can understand what Gods will is, and obtain the strength to do it.

Fourth Petition; Give us this Day our Daily Bread

Our daily bread in this instance does not only mean nutritional nourishment, but all the nourishment life requires both material and spiritual. In the world today which is ravaged by world hunger this petition calls on Christians to take responsibility towards the poor, to share with love both our spiritual and material goods. It also addresses the spiritual hunger of the world, and we as Christians are supposed to proclaim the good news (the Bread of Life); the Body of Christ received in the Holy Communion.

Fifth Petition; And Forgive us our Trespasses, as we Forgive those who Trespass against us

We are all sinners asking for forgiveness from our father, not unlike the prodigal son returning home after realizing the error of our ways. As Pope John Paul II said “Forgiveness is the key to peace.” Presbyterian churches and some other reformed churches are more partial to debts as in the gospel of Mathew in place of sins, and debtors in place of those who trespass against as.

Sixth Petition; And Lead us not into Temptation

We ask our Heavenly Father not to let us stray along the path that leads to sin, it can also mean not being caught up in the material pleasures. Though some earlier texts referred to God as leading us into sin, that is not the case as Satan is the only one seen tempting both Job in the Old Testament and Jesus in the New Testament.

Seventh Petition; But Deliver us from Evil

We use us because we are praying with the church for the salvation of the entire human family. There are certain biblical scholars who believe evil refers to the state of being as opposed to the dark prince Satan. But most believe evil is a reference to the Devil, and we ask God to deliver us from his grip. Victory over the dark prince was won once and for all when Jesus Christ died for us on the cross.

Doxology; “For thine is the kingdom, the power, and the glory, For ever and ever. Amen.”

This is the final part of The Lord’s Prayer; it references the first three petitions to Our Father. It is a hymn to praise the Heavenly Father. Most scholars do not think it was part of the original prayer and was added on a later date. This is because it was absent in Luke’s version and was also not present in the earliest manuscripts of Matthew.

Refereces:

Jesus Christ the savior

Wikipedia

Daily Catholic Morning Prayers